Aunque en España es un
ilustre desconocido, Vamba, seudónimo con el que Luigi Bertelli (1852-1920) firmó
muchas de sus obras, es uno de los nombres fundacionales de la literatura
infantil italiana, junto con Carlo Collodi, autor de Pinocho, y Edmondo d’Amicis, autor de Cuore. Casi a la misma altura que estos clásicos de la literatura
para niños cabe situar su archiconocido en Italia Il Giornalino dei Gianni Burrasca, que apareció por entregas, en
1912, en una publicación periódica para niños fundada por el propio Vamba en
1906, Il Giornalino de la Domenica.
Traducido aquí por SM con el título de El
diario de Gian Tormenta, en 1999, el libro es una aportación más al
arquetipo del niño preguntón y travieso que no comprende el mundo de los
adultos y que no deja de hacer una trastada tras otra, aunque no sea a
propósito. Una especie de Celia masculino e italiano, en definitiva, con quien
comparte además su nacimiento por entregas.
Además, y entre otras
obras, Vamba publicó Ciondolino en
1895 (del que existe una traducción española de 1943, Pingajillo. El muchacho que se volvió hormiga) y La storia d’un naso (La historia de una nariz), en 1905. Se
trata de una narración en verso que cuenta la historia de Maso, un niño de doce
años al que, por meterse todo el tiempo el dedo en la nariz, esta le crece y
crece, tanto que un grupo de saltimbanquis que pasan por su pueblo lo
secuestran para convertirlo en una atracción de circo. A partir de ahí empieza
una rocambolesca sucesión de aventuras narradas e ilustradas con el
característico sesgo satírico de Vamba. Para esta edición, publicada en 2001 por
Robin Edizioni, se han recuperado las ilustraciones en color del propio, que se
intercaladas, en páginas satinadas, en tres momentos específicos del libro, y
que conviven con las nuevas de Corrado Sarri, que han sabido plasmar también el
universo de Vamba.
Vamba (Luigi Bertelli), La storia d’un naso, Roma, Robin, 2011.
No hay comentarios:
Publicar un comentario